lunes, 4 de enero de 2010

ADIOS A MI CONCUBINA

Año de producción: 1993
País: China, Hong Kong
Dirección: Chen Kaige
Intérpretes: Leslie Cheung (Cieyi), Zhang Fengyi n Xialou), Gong Li (Ju Xian)
Guión: Lei Bik-Wa, Lu Wei, Lilian Lee
Música: Zhao Jiping

Chen Kaige es miembro destacado junto a Zhan Yimou de la Quinta Generación. Con esta película consigue su consagración definitiva.
Chen Kaige realiza una película arriesgada y valiente al tratar la turbulenta historia de China del siglo XX a través de la historia de dos cantantes de ópera.

Calificación: ****

Argumento: La película narra la historia de Dieyi y Xialou, dos cantantes de la Ópera de Pekín, y paralelamente gran parte de la historia china del siglo XX.
Comienza en Pekín en 1924 relatando el cruel aprendizaje de los protagonistas en las técnicas operísticas. Durante la posterior invasión de China los japoneses cierran la escuela y encarcelan a Xiaolou. Cuando se proclamó la República Popular China en 1949, las fuerzas militares entran en el teatro para arrestar a Dieyi por traición. La ópera pasa a llamarse "la Concubina imperial ebria”.
Durante la Revolución cultural se prohibió la ópera, permitiéndose solo la representación de las obras revolucionarias modelo, de clara ideología maoísta. Se trata de una caza de brujas que hace que en el interrogatorio cada uno de los protagonistas acuse al otro para salvarse e incluso a la mujer de Xiaolou, testigo inocente.
En 1978, tras once años de prohibición de la ópera, Dieyi y Xiaolou están ensayando la misma obra que han representado durante toda su vida, pero a Xiaolou ya no le sale bien. Dieyi recita de nuevo el monólogo de la monjita con el que se iniciara en el papel de Dan, y como en sus inicios, vuelve a recitarlo mal diciendo: "que yo varón nací, no delicada niña". Representan de nuevo la escena final, en la que la Concubina Yu se suicida con la espada del rey, pero esta vez Dieyi se suicida de verdad. Un final dramático, simbólico pero innecesario.

El director desarrolla su historia con una puesta en escena parsimoniosa pero admirable, aprovechando las posibilidades de colorido, gestualidad y especialmente los sonidos que le ofrece la ópera china.
Kaige viene a decir que el determinismo no es excusa. Los hechos que acontecen a los personajes/historia China no son producto de las circunstancias sino que las personas tienen capacidad de modificarla con sus acciones. Como dice Deiyi con su cartel al cuello en el juicio público durante la Revolución cultural maoísta “habéis transformado la belleza en desolación…””Creeis que lo que nos ocurre es una desgracia caída del cielo, te equivocas. Hemos llegado aquí paso a paso. Lo que nos está ocurriendo lo hemos ganado a pulso”.

La ópera es una de las manifestaciones artísticas más arraigadas de la cultura china. La Ópera de Pekín se remonta al año 1790 con motivo del 80 cumpleaños del emperador, pero se desarrolló gracias al mecenazgo de la emperatriz Cixi (mencionada en la película) y a las representaciones populares en los teatros y casas de té en el s.XIX.
Como dice Dieyi en la Ópera de Pekín “ningún sonido que no sea melodioso ni un movimiento que no sea armónico”.
En la Ópera tradicional de Pekín hay cuatro papeles: el sheng o masculino, el dan o femenin(representado por hombres) o , el jing o cara pintada y el chou o bufón.

Los personajes.-
Leslie Cheung, estrella pop de Hong Kong, interpreta a Dieyi - el sheng - obsesionado por la Ópera y por su amor a su compañero Xiaolou. Es hijo de una prostituta que ya no puede mantenerle en el burdel, por lo que lo entrega a la academia donde los chicos pobres y sin hogar son adiestrados para la representación de ópera. Tan desesperada estaba que al ser rechazado el pequeño Dieyi por tener un dedo de más en la mano, decide cortárselo.
Tiene desde pequeño un problema de identidad sexual. Los papeles que ha de hacer son de mujer, lo que le supone una castración psicológica. En los ensayos es castigado duramente al hablar de sí mismo como un varón - se niega a recitar un monólogo en el que tiene que decir “que yo mujer nací", diciendo en su lugar: "que yo varón nací"- o confundirse con el falsetto. Siendo solo un muchacho es violado por un viejo eunuco imperial que se prendó de su belleza andrógina. Ya adulto su homosexualidad quedará patente en sus relaciones con el mecenas Sr Yuan.
Dieyi representa la tradición. Después de la violación encuentran un bebé que llevan a la academia. Pasados los años y cambiado el momento histórico, Dieyi castiga a Xiao de la misma manera que un día sus maestros le castigaran a él. Pero Xiao Si se niega a aceptar el castigo y abandona la casa. Será el que le señale con el dedo acusándole de traición durante La Revolución Cultural.
En 1978 cuando se levantó la prohibición de representar ópera, el público joven ya no estaba preparado para entenderla.

El papel de Zhang Fengyi como Xiaolou – el dana -es más simple. Es el personaje masculino en la ópera, impulsivo, con menor talento, orgulloso, algo infantil y vanidoso.

Gong Li, como Juxian, realiza un papel soberbio. Su papel es el de una mujer que abandona la prostitución al casarse con Xiaolou. Mujer intrigante, sólo quiere crear una familia y está en medio del triángulo formado junto a los dos protagonistas. Es el personaje más humano de los tres, su personaje va evolucionando en cuanto a sentimientos y a diferencia de ellos el orgullo no dirige sus movimientos sino el amor mezclado con gratitud a su marido que la lleva a protegerlo de sus propias actuaciones impulsivas. Por eso la traición de éste en el interrogatorio provoca su suicidio.

Repercusión.- Estrenada con éxito en Hong Kong y premiada en Cannes. Sin embargo, lo que era previsible, en China fue censurada y retirada de las carteleras por el Gobierno chino tanto por las alusiones a la homosexualidad como al retrato de las atrocidades cometidas por el gobierno comunista durante la Revolución cultural.

Curiosidades:- El director Chen Kaige intenta aplacar su propia conciencia por la delación cuando contaba con catorce años contra su padre Chen Huaikai, director de cine, como “creador de arte subversivo”. Lo relata en su autobiografía “Mi Vida de Guardia Rojo”. La película sirvió para la reconciliación entre padre e hijo: Chen Kaige contrata a su padre como director artístico. Su trabajo como diseñador de la escena operística es realmente bueno.
La dureza de los años de la Revolución Cultural tuvo que vivirla, al igual que su amigo el director Zhang Yimou, en primera persona.


Enlaces recomendados:
http://www.hoycinema.com/actualidad/noticias/Chen-Kaige-vuelve-retratar-opera-china-con-homenaje-Mei-Lanfang.htm
http://www.libreriaberkana.com/revista/numero30/DVD1.htm

No hay comentarios: